Моля, влезте или се регистрирайте.
24 Май, 2012, 09:00:42
Заглавна страница Помощ Търси Календар Вход Регистрация
Новини: Желаещите да участват във форума трябва да изпратят мотивационно писмо до имаго@абв.бг.
Конвертор. Правила на форума.
+  Йога Форум
|-+  Индийска философия
| |-+  Веданта и Миманса (Модератор: Брахман)
| | |-+  Санскрит
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема. « назад напред »
Страници: [1] 2 Разпечатай
Автор Тема: Санскрит  (Прочетена 1626 пъти)
yan
Садхак
***
Публикации: 50


« : 26 Май, 2011, 10:07:50 »

Трябва ли днес съвременният човек да знае санскрит,струва ли си да го изучава?За какво би му помогнало това?Интересно е какво мислят по-напредналите участници във форума!
Активен
Брахман
Модератор
Йогарадж
*****
Пол: Мъж
Публикации: 3954



« Отговор #1 : 26 Май, 2011, 11:22:36 »

Това е често задаван въпрос и доста се ЗЛОУПОТРЕБЯВА С ОТГОВОРА.

Най често злоупотребяват с отговора брадатите индийски факири мошеници, които те самите НЕ ЗНАЯТ санскрит по добре от колкото средно статистическият циганин в България Руски. Например покойната вече Нирмала Деви или Шибендо които си служат главно с терминология от санскритски думи които не разбират. Има и други тарикати като Махараши Махеш Йоги и Шри Шри Рави Шанкар които се пишат едва ли не професори по санскрит но също са гола вода. Има и трета група мошеници като Прабхупада който знае санскрит така както аз знам Руски. По добре го знам от циганите но…. не мога да го ползвам дори. Мога само да лъжа англичаните тук че уж го разбирам ама този номер минава само пред англичаните Емотикон

Как злоупотребяват те с отговора? Най често те придават някакви невероятни магически свойства на този език. Те проповядват че единствено само който знае санскрит може да получи просветление. За другите надежда няма. Често се казва че човек можел да получи изцеление от разни болести ако говори някой словосъчетания от думи на санскрит. Разпространяват се мнения че със санскрит можело да се правят магии, фокуси, чудеса и т.н. Някой твърдят че писанията можело да бъдат разбрани единствено и само ако се знае санскрит. И т.н. и т.н. все глупости от подобен род...

Дори и в Индия има разпространено подобно мнение и то още от преди стотици години. Например един от най известните в близкото минало гурувци на име Свами Рама Тирта, поискал да го признаят за просветлен. Той  е бил изключително образован човек, професор по математика, познавал е отлично основните положения в индийската философия и т.н. За него се изказват със суперлативи дори Джавахарлал Неру и Индира Ганди. Та същият този Свами Рама Тирта е бил  поискал да бъде признат за просветлен. Събрали пандитите по санскрит и решили да го подложат на изпит. Какво било учудването им когато разбрали че Рама Тирта не знае санскрит! Отказали да му дадат сертификат. Наложило се Рама Тирта да учи санскрит и едва тогава бил признат за просветлен!?!

Разбира се не винаги е така. Например Сай Баба от Ширди или Рамакришна ОФИЦИАЛНО не са знаели санскрит но въпреки това са били признати за просветлени.

Както и да е, каква е истината.

Първо санскрит е език както всички останали езици. Който го знае, за него има отворен един прозорец повече. При това прозореца на Санскрит е доста голям, защото има много литература написана на този език. Проблема е там, че Санскрит е с голямо разнообразие и нюанси. Има санскрит който е за ведите и упанишадите, има санскрит който е за Махабхарата, има и съвременен санскрит. Има и друга трудност. Важно е да се знае не само граматиката и думите, но да се знае КАК ДА СЕ ИНТЕРПРЕТИРА дадено писание скритият символизъм в тях не е обяснен. Това особено важи за Ведите, за Упанишадите, за Бхагават Гита. Сравнително лесно се четат Махабхарата, Рамаяна, Панчатантра, Пураните. Достатъчно е да се знаят думите за тях.

Каква е ползата от санскрит. Преди всичко може да се четата писанията в оригинал. Предимството е в това че понякога с едно две изречения може да се изрази онова което на други езици е нужно цяла страница. Санскрит е изключително поетичен език. Не знам да има друг език на който философията да е написана във вид на поезия? Това помага да се свържи емоционалното с интелектуалното. Човек който знае санскрит може да се възхищава едновременно на дълбоките философски прозрения на Бхагават Гита заедно с вълнуващият поетичен език на който тя е написана. Същото се отнася до Упанишадите.

Аз самият не знам езика но съм имал възможност да слушам лекциите на хора които го познават до съвършенство и които го „чувстват” така както ние чувстваме нашият български език. Да се наслаждават от играта на думи, от изразите, от поетичните форми. Когато те говорят за даден стих и го обясняват, те успяват ако не друго поне да предадат на слушателите всички значения, всички гледни точки от които може да се гледа на даден стих. Това е максималното което човек може да разбере от оригиналното писание без самият той да знае и ползва езика.

Сега на въпроса: „Нужно ли е да се знае санскрит?”

Ами зависи за какво ви трябва. Санскрит е език като всички други езици. Може да си служите с него за лична употреба, просто да четете в оригинал едно или друго писание и да се наслаждавате на оригиналният текст. Все пак всеки превод има недостатъци. Когато се чете в оригинал, тогава човек е най близо до това което е искал да каже автора.

Ако знае санскирт, човек също така може да се занимава с преводи и то професионално, да си вади хляба с това.

Санскрит може да се учи и за парлама, ей така да се покаже да другите че човек знае там нещо което те не знаят. Това е особено на мода в днешно време сред Търсачите и  Герганчетата… Емотикон Минават за знаещи уж, могат да цитират цели пасажи от писанията на развален санскрит без да разбират нито дума от това което казват, просто като папагали сричат разни мантри.

Нужно ли е да са научи санскрит за да получи просветление човек? Не не е нужно. Човек може да научи кои са основните принципи на какъвто и да е друг език, да ги практикува и да ги спазва. Все пак за улеснение и за да не се получава объркване е добре да се научат поне едно 150 – 200 термина на санскрит. Има доста санскритски думи които са със специфично значение и нямат точен превод. Ако се използват оригиналните думи, тогава е по лесно да се разбира едно или друго изречение. Например думите Манас, Чита, Будхи е по добре да се използват в оригинал от колкото в превод. Не че не може и без тях но ще се получи обременяване на мисълта и израза. Пък и по трудно ще бъде да се комуникира.

Например в математиката има доста понятия които са почти един и същи на всички езици. Така например някой който чете математика на английски, ако знае математика на български, няма да има трудност да чете и на английски. По същият начин в Йога е добре да се знаят някой най най основни понятия в оригинал.

Разбира се най добре е да се знае санскрит. Но това не е толкова лесно, дали човек ще има времето да го учи? Дали ще има времето да го поддържа след като го е научил? Заслужава ли си да се отделя толкова време?
Активен
Imago
Домакин
Йогарадж
*****
Пол: Мъж
Публикации: 7679



« Отговор #2 : 27 Май, 2011, 07:13:35 »

Ако човек превежда от санскрит, е хубаво да го знае.

А защо темата е във форума за Веданта, а не във форума за Санскрит? Да не би да намеквате, че само който се занимава с Веданта трябва да владее санскрит, а останалите може да карат и с английски?
Активен

Гергана
Вивекин
*****
Пол: Жена
Публикации: 966



WWW
« Отговор #3 : 27 Май, 2011, 07:40:41 »

"Хоуни за ата гадя паар" Намигване
Активен

САХАДЖА ЙОГА
Брахман
Модератор
Йогарадж
*****
Пол: Мъж
Публикации: 3954



« Отговор #4 : 27 Май, 2011, 08:11:02 »

"Хоуни за ата гадя паар" Намигване

Герганче, объркала си се малко Емотикон
Това е една сахаджа йога песен на Марати, няма нищо общо със Санскрит или с темата.. Емотикон Ако не знаеш превода погледни го от този линк по долу да видиш за какво се пее в песента Намигване

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Us-QFpRFWl8J:www.scribd.com/doc/908550/Marathi-Songs-27-MAULINE-THOTHAVILE-DAAR+Houni+za+ata+gadya+paar&cd=2&hl=en&ct=clnk&source=www.google.com


Ето тук и самият "композитор" на песента говори за нея и не кой да е ами самата Нирмала Деви превежда като си прави реклама... подигравка ама...

MAULINE THOTHAVILE DAAR
Houni Za Ata Gadya Paar

"Майката потропала на вратата
и казала на малкото момче че сега трябва да прекоси океана на илюзията"


Слуша Нирмала колко славно се пее за самта нея в песента, разчувства се дълбоко, едва ли не се просълзява за себе си.

Все пак трябва да и се признае че не е стисната и е поканила професионални музиканти да изпълняват песента, бръкнала се е в джоба ама... заслужава си заради емоцията Емотикон Пък и егото и на богиня майка на света се уголемява със скороста на светлината Ухилено

http://ishare.rediff.com/video/6/mauline-thothavile-daar/1569977

ПП
Герганче дължиш ми едно благодаря за превода на песента!!!!
Намигване
Активен
Брахман
Модератор
Йогарадж
*****
Пол: Мъж
Публикации: 3954



« Отговор #5 : 27 Май, 2011, 08:26:44 »

Ако човек превежда от санскрит, е хубаво да го знае.

Не виждам как може човек да преведе нещо от език който не го знае, просто няма начин. Освен ако е от някаква секта в която се практикува този вид медитация при която се концертираш върху текста, молиш се на някой бог или богиня и получаваш просветление, дава ти се „свише”  значението на текста. Шибендо превежда по този начин доста ама и Сахаджа йогите не отстъпват не него.


А защо темата е във форума за Веданта, а не във форума за Санскрит? Да не би да намеквате, че само който се занимава с Веданта трябва да владее санскрит, а останалите може да карат и с английски?

Въпросът ми беше зададен на скайпа първоначално. Това е често задаван въпрос и в йога и във веданта и в будизъм и къде ли не. Въпросът е дали един йогин (или ведантист или будист и т.н.) се нуждае от санскрит за да постигне реализация или не. Дали е абсолютно необходимо да се знае? Какви са ползите от това. Без да се замислям „на дълбоко” къде трябва да се сложи отговора подхвърлих направо да го сложи във Веданта, за да ми бъде лесно да го намирам. Просто това е често задаван въпрос и често се налага да се отговаря – нищо повече, няма повече намеквания Емотикон

Съгласен съм с вас, темата е по подходяща за раздела санскрит и ако можех да я преместя бързо там щях да го направя. Просто знанията ми за това как се работи във форма не са на достатъчно високо ниво. Ако това не ви създава твърде много работа може да я преместите темата..
Активен
Гергана
Вивекин
*****
Пол: Жена
Публикации: 966



WWW
« Отговор #6 : 27 Май, 2011, 03:49:16 »

Превода си го имам Намигване

Сат Чита Ананд. Рупам
Шиво Хам, Шиво Хам
Сат Чит Ананд. Рупам
Шиво Хам, Шиво Хам

Я Деви Сарва Бутешу...

Бе кабар хокеаб. ю на Джаийе Намигване
Активен

САХАДЖА ЙОГА
pada
Йогарадж
*****
Пол: Мъж
Публикации: 1168


« Отговор #7 : 27 Май, 2011, 08:31:34 »

Трябва ли днес съвременният човек да знае санскрит,струва ли си да го изучава?

Според мен е излишен труд. Особено ако човек разполага с добри преводи на писанията.
Активен

Една рисунка струва повече от хиляда думи
Гергана
Вивекин
*****
Пол: Жена
Публикации: 966



WWW
« Отговор #8 : 27 Май, 2011, 09:47:04 »

Трябва ли днес съвременният човек да знае санскрит,струва ли си да го изучава?За какво би му помогнало това?Интересно е какво мислят по-напредналите участници във форума!

Мантрите/поне тези в СЙ/ са на санскрит както и някои от песните и т.н.За да се знае какво се пее се научава и значението на думите.
Активен

САХАДЖА ЙОГА
Imago
Домакин
Йогарадж
*****
Пол: Мъж
Публикации: 7679



« Отговор #9 : 28 Май, 2011, 09:17:29 »

Мантрата е мисъл, при това заредена с желание за постигане на резултата, а мислите трябва да се прогонват всячески в медитацията. Намигване
Активен

Страници: [1] 2 Разпечатай 
« назад напред »
Отиди на:  


запомни име и парола
Top Oriental Sites