Моля, влезте или се регистрирайте.
24 Май, 2012, 11:03:23
Заглавна страница Помощ Търси Календар Вход Регистрация
Новини: Желаещите да участват във форума трябва да изпратят мотивационно писмо до имаго@абв.бг.
Конвертор. Правила на форума.
+  Йога Форум
|-+  Йога
| |-+  Тантра Йога
| | |-+  Същността на самопознанието
0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема. « назад напред »
Страници: [1] 2 Разпечатай
Автор Тема: Същността на самопознанието  (Прочетена 2224 пъти)
rtsvet
Основател
Йогарадж
****
Пол: Мъж
Публикации: 2185



« : 28 Февруари, 2007, 08:12:12 »

Ето един кратък, но много интересен метафизически текст на трика.

С две думи: Като всичко е едно,  как става така, че ни изглежда разделено на субекти и обекти и каква е същноста на освобождението.

Лично на мен ми допада повече от адвайта веданта с пасивният си брахман и извъртанията си относно природата на майа. Може би защото адвайтаведанта ми изглежда малко скалъпена. Иначе мога да си направя паралели с съвременната физика.

Подготвих текста набързо, затова ще се радвам да ми посочите грешките (особено в санскрита) и възможните подобрения. Така надявам се, че бг. читатели да имат допир накратко и до още едно интересно съчинение. pdf е удобен за отпечатване и разглеждане на повече системи.
« Последна редакция: 01 Март, 2007, 04:02:48 от rtsvet » Активен
Imago
Домакин
Йогарадж
*****
Пол: Мъж
Публикации: 7679



« Отговор #1 : 28 Февруари, 2007, 09:02:31 »

Класически текст! Дханявад!

Има няколко малки грешки в деванагари текста. В първия стих пише виша вместо вишва, а във втория, където вишва е написано правилно, има грешка във свабхиттау - написано е свбхиттау; в третия е изпуснато п в рупа, в четвъртия също - в апи. В петия е написано читирава вместо читирева и отново изпуснато п в пада, в деветия пише макАвРтаХ вместо малАвРттаХ.
Активен

rtsvet
Основател
Йогарадж
****
Пол: Мъж
Публикации: 2185



« Отговор #2 : 01 Март, 2007, 11:16:06 »

Мерси за корекциите. Ще се заема да ги въведа и да коригирам, kakto и други известни. Текста засега е още чернова "натракана" много набързо. (from scratch Намигване
Активен
rtsvet
Основател
Йогарадж
****
Пол: Мъж
Публикации: 2185



« Отговор #3 : 01 Март, 2007, 02:57:35 »

Мисля, че постигнах нивото на корекции, което възнамерявах.  Промених фаила в първото съобщение. Но добавам тук и html формат, т.к не успях да накарам да се принтват коректно 2те "пи" в 3 и 4 стих. В html  са коректно, има и линкове за поясненията, затова го добавям и като аttachment. Така всеки ще може да добави ако желае нещо към текста.

Санскрита с диакритиките сверих доколкото можах машинно с diff parcer. Но самият деванагари остава за дооглеждане.

Предложеният санскрит има доста сандхи. Примерно: ihop?y?? - iha up?y??  (18) Насърчавам желаещите да сверят предположенията си с манускриптита предложен в Universit? degli Studi di Roma "Dipartimento di Studi Orientali". Последният има мнофо по-малко сандхи и е по-лесен за четене (опити за задълбочено разбиране Емотикон

Примерно (16), където разликата не беше много смислена
d?rdhy?m в ръкописа който аз имам
d?r?hya? в италиянският ръкопис
приемах според мен граматически правилното d?r?hya? (корена на думата е d??hа) В руският превод на издателство Шечен тази дума в санскрита е въобще силно разместена.

Приятно четене Емотикон

« Последна редакция: 01 Март, 2007, 05:05:15 от rtsvet » Активен
Imago
Домакин
Йогарадж
*****
Пол: Мъж
Публикации: 7679



« Отговор #4 : 01 Март, 2007, 03:24:56 »

Thanks!

13 - написано чатана вместо четана

15 - балалабха вместо балалабхе

19 вюттхАна е обикновено подем, надигане, раздвижване на санскарите

20 сарара-махамантра вместо сара-махамантра; ити шивам означава всичко е наред, а не всичко е Шива.
« Последна редакция: 02 Март, 2007, 10:14:19 от Imago » Активен

rtsvet
Основател
Йогарадж
****
Пол: Мъж
Публикации: 2185



« Отговор #5 : 01 Март, 2007, 03:50:24 »

19 вютхАна е обикновено подем, надигане, раздвижване на санскарите
Да, всъщтност има значения на събуждам, произвеждам, нося (реколта)

Тогава превода може ли да е:

С произведените (получените) от предни самадхи самскари ... ?

В случая съм запазил превода следващ превода на Сингх, които изглежда по някакъв начин е съобразен с тълкуванията или традицията - приповдигнатодо състояние (състоянието на подем) след самадхи.
« Последна редакция: 01 Март, 2007, 05:28:17 от rtsvet » Активен
rtsvet
Основател
Йогарадж
****
Пол: Мъж
Публикации: 2185



« Отговор #6 : 01 Март, 2007, 05:08:06 »

ити шивам означава всичко е наред, а не всичко е Шива.
Емотикон по- ми харесва това. Everything's COOL! с това наставленията биха се събрали в простто "b c00L" Намигване  Ухилено Нека някой да ми каже, че нямало хумор в йога.
Активен
Imago
Домакин
Йогарадж
*****
Пол: Мъж
Публикации: 7679



« Отговор #7 : 01 Март, 2007, 06:26:57 »

Когато коментират някой особено труден пасаж, Вачаспати или даже Виджняна Бхикшу в края на коментара, когато всичко вече е разяснено, възкликват доволно: Атха сарвам шивам асти! - Сега всичко е ОК!
Активен

Imago
Домакин
Йогарадж
*****
Пол: Мъж
Публикации: 7679



« Отговор #8 : 02 Март, 2007, 10:15:44 »

Видях и превода на Габриел.
http://www.sanskrit-sanscrito.com.ar/english/scriptures/scriptures6.html

Началото на ст. 19 може да се тълкува и по следния начин

Какво?Какво?Какво?Какво?Какво? - притежаващо санскарата на самадхи; Какво?Какво?Какво?? - в състоянието на подем

Тоест, в състоянието, когато е налице подем на праджня и т.н., защото самадхи-санскара е именно праджня, трансценденталната мъдрост е тази санскара, която се поражда от практикуването на самадхи. Самадхи-санскара е всъщност самадхи-праджня.
Активен

rtsvet
Основател
Йогарадж
****
Пол: Мъж
Публикации: 2185



« Отговор #9 : 05 Март, 2007, 04:51:02 »

Когато коментират някой особено труден пасаж, Вачаспати или даже Виджняна Бхикшу в края на коментара, когато всичко вече е разяснено, възкликват доволно: Атха сарвам шивам асти! - Сега всичко е ОК!
Накрая на изложението си  (коментарите) Кшемараджа възкликва:
?ubham astu Да пребъде благо.
Не вярвам да иска да се повтаря с това което казва в шлока 20. Пък и явно предпочитянията му в изразяването се други.
Активен
Страници: [1] 2 Разпечатай 
« назад напред »
Отиди на:  


запомни име и парола
Top Oriental Sites